top of page
街を歩く旅行者

​让我们一起帮助来日本的外国人吧!

让我知道!旅行

​简单,任何人都可以使用它!

1

​简单

①当您需要支持时,只需使用“新请求”输入您遇到的问题或您需要帮助!

② 如果您想提供帮助,请通过“需要您帮助”找到需要帮助的人并立即聊天!

2

​带自动翻译

自动转换通讯伙伴的语言! ​无需担心语言问题即可交流!

(例子)

对手:法国人

支持者:日本人

如果​,它将自动转换为日语。

3

AI辅助

如果周围没有支持人员,您可以联系“虚拟向导”。我们将使用最新的人工智能技术回复您的询问!

​手册

​日文/英文/中文(简体/繁体)手册是

请从下面下载

​日语

​English

​中文(简体)

​中文(繁体)

  • 使用该应用程序需要付费吗?
    免费,请放心使用。
  • 什么样的服务?
    这是一项服务,访问日本的外国人可以在应用程序上登记他们的问题,当地人将首先通过聊天为他们提供帮助。
  • 我不会说外语,可以吗?
    由于它具有自动翻译功能,因此您可以像使用母语一样进行交流。
  • 请告诉我服务范围。
    在示范实验期间,我们将位于新泻县上越市。在全面推出的同时,我们正在考虑扩大服务范围。
  • 如果我对应用程序有疑问或有改进请求,我该怎么办?
    很抱歉给您带来麻烦。 我们欢迎您提出要求,因此请随时使用以下详细信息与我们联系。 support@yuinext.co.jp
  • 是翻译服务吗?
    这不是翻译服务。 虽然我们配备了自动翻译功能,以方便访日外国人与其支持者之间的沟通, 我们专注于为访问日本的外国人提供连接两国的支持服务。
  • 请在进行示范实验后告诉我们您的商业模式。
    经过示范实验,目前我们正在考虑多种商业模式的选择。我们正在考虑广告/可选服务等。
  • 请告诉我们为什么选择上越市进行示范实验。
    理由如下。 ① 包括周边市町村在内的访日外国人数量不断增加。 ② 支持者众多,包括大学和当地导游。 ③代表员工/首席执行官与上越市有联系
  • 我想询问 2024 年 2 月 26 日的新闻稿。
    对于给您带来的不便,我们深表歉意,但您可以通过 info@yuinext.co.jp 与我们联系吗? 我们将通过回复电子邮件或电话与您联系。
  • 请告诉我除 Let me KNOW!® 旅行以外的其他服务。
    Let me KNOW!® Travel是YUI提供的第一个交流平台。 未来,我们将提供连接人、文化、习俗、距离、心的理念和服务。 我们正在考虑在 2024 年夏季左右提供第二次服务。
  • 您想讨论一下合作吗?可以吗?
    我们欢迎垂询有关通过合作共同增加附加值和新业务的信息。 如果您能通过 info@yuinext.co.jp 与我们联系,我们将不胜感激。
  • 你们的总部位于哪里?
    地点是神奈川县横滨市。
  • 我了解到您是一家新成立的供应商,但该公司由哪些成员组成?
    我们的团队由在 IT 行业的销售、服务规划、开发和运营方面拥有 20 多年经验的成员组成。
bottom of page