top of page
街を歩く旅行者

​让我们一起帮助来日本的外国人吧!

让我知道!旅行

​简单,任何人都可以使用它!

1

​简单

①当您需要支持时,只需使用“新请求”输入您遇到的问题或您需要帮助!

② 如果您想提供帮助,请通过“需要您帮助”找到需要帮助的人并立即聊天!

2

​带自动翻译

自动转换通讯伙伴的语言! ​无需担心语言问题即可交流!

(例子)

对手:法国人

支持者:日本人

如果​,它将自动转换为日语。

3

AI辅助

如果周围没有支持人员,您可以联系“虚拟向导”。我们将使用最新的人工智能技术回复您的询问!

​手册

​日文/英文/中文(简体/繁体)手册是

请从下面下载

​日语

​English

​中文(简体)

​中文(繁体)

  • Is there a charge to use the app?
    It's free, so please use it with confidence.
  • What kind of service?
    This is a service where foreigners visiting Japan can register their problems on the app and a local person will first assist them via chat.
  • I can't speak a foreign language, is that okay?
    Since it has an automatic translation function, you can communicate as if you were speaking your native language.
  • Please tell me about the service area.
    During the demonstration experiment, we will be located in Joetsu City, Niigata Prefecture. At the time of full-scale rollout, we are considering expanding the service area.
  • What should I do if I have a problem with the app or have a request for improvement?
    I'm sorry for causing you trouble. We welcome your requests, so please feel free to contact us using the details below. support@yuinext.co.jp
  • Is it a translation service?
    This is not a translation service. Although we are equipped with an automatic translation function to facilitate communication between foreigners visiting Japan and their supporters, We focus on support services for foreigners visiting Japan that connect the two.
  • Please tell us about your business model after conducting the demonstration experiment.
    We are currently considering multiple options for business models after the demonstration experiment. We are considering advertising/optional services, etc.
  • Please tell us why you chose Joetsu City for the demonstration experiment.
    The reason is as follows. ① The number of foreigners visiting Japan, including from neighboring municipalities, is on the rise. ② There are plenty of supporters, including universities and local guides. ③Representative employee/CEO has ties to Joetsu City
  • I would like to inquire regarding the press release on February 26, 2024.
    We apologize for the inconvenience, but could you please contact us at info@yuinext.co.jp? We will contact you by return email or phone.
  • Please tell me about other services other than Let me KNOW!® Travel.
    Let me KNOW!® Travel is the first communication platform provided by YUI. In the future, we will provide ideas and services to connect people, culture, customs, distance, and hearts. We are considering providing the second service around the summer of 2024.
  • Would you like to discuss collaboration? Is that possible?
    We welcome inquiries about mutually increasing added value and new business through collaboration. We would appreciate it if you could contact us from info@yuinext.co.jp.
  • Where is your headquarters located?
    It will be Yokohama City, Kanagawa Prefecture.
  • I understand that you are a recently established vendor, but what kind of members does the company consist of?
    Our team is comprised of members with over 20 years of experience in sales, service planning, development, and operations in the IT industry.
bottom of page